اصطلاحات پرکاربرد فرودگاهی
آیا با اصطلاحات پرکاربرد فرودگاهی آشنایی دارید؟ آیا تا به حال در مسیر فرودگاه برای پرواز خارجی، با چمدانهایتان بهدست، نگران شدهاید که نتوانید به سوالات انگلیسی پاسخ دهید؟ آیا تجربه کردهاید که در مواجهه با یک سوال ساده، دستوپایتان را گم کنید و تنها به نقطهای خیره شوید؟ حتی اگر به زبان انگلیسی مسلط باشید، استرس میتواند شما را تحت تأثیر قرار دهد و باعث شود که نتوانید درست ارتباط برقرار کنید.
آشنایی با اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه این اصطلاحات میتوانند نگرانی هر مسافر پرواز خارجی را کاهش دهند. سطح زبان شما هرچقدر هم که بالا باشد، استرس ممکن است شما را دچار مشکل کند و درک سوالات مسئولین فرودگاه را برایتان دشوار سازد. حتی در پروازهای داخلی نیز ممکن است با این اصطلاحات مواجه شوید و معنای آنها را ندانید. نگران نباشید! ما در پارسا پرواز لیستی از این اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه و سوالاتی که ممکن است در طول پرواز از شما پرسیده شود را تهیه کردهایم. شما میتوانید این لیست را مانند یک برگه تقلب، همیشه همراه خود داشته باشید.
لیست اصطلاحات کاربردی در فرودگاه با هیجان سفر پیشرو، لازم است با یک سری کلمات و اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه آشنا شوید. این کار به شما کمک میکند که در کشور مقصد، بدون نگرانی ارتباط برقرار کرده و معنای سوالات را بفهمید. در این بخش تعدادی از عبارات و کلمات رایج که ممکن است در فرودگاه بشنوید را برایتان آوردهایم.
آشنایی با اصطلاحات پرکاربرد فرودگاهی
در زیر جدولی از اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه به همراه ترجمه و توضیحات هر کدام آورده شده است:
کلمه یا اصطلاح |
ترجمه فارسی |
توضیحات |
Passenger |
مسافر |
|
Airport |
فرودگاه |
|
Aisle |
راهروی بین صندلیها |
|
Airline |
شرکت هواپیمایی |
شرکتی که با آن سفر میکنید. |
Arrivals |
ورودیها |
زمانی که هواپیما به فرودگاه برسد و فرود بیاید. |
Board |
سوار شدن |
به معنی سوار هواپیما شدن. |
Take off |
بلند شدن |
بلند شدن هواپیما از زمین. |
Land/Landing |
فرود |
فرود هواپیما به زمین. |
Boarding Pass |
کارت پرواز |
|
Boarding time |
زمان سوار شدن |
زمان پرواز و زمانی که باید سوار هواپیما شوید. |
Custom |
گمرک |
بخشی که بعد از رسیدن به مقصد از آن عبور میکنید و وسایل غیرمجاز شما بررسی میشود. |
Customs control |
کنترل گمرک |
|
Book a ticket |
رزرو بلیط |
رزرو کردن بلیط که بابت آن پول پرداخت میکنید. |
Business class |
کلاس تجاری |
بلیط درجه یک با خدمات بهتر. |
First class |
درجه یک |
بهترین و گرانترین بلیط. |
Passport control |
کنترل پاسپورت |
گیتی برای بررسی گذرنامهها. |
Baggage hall |
سالن بار |
سالن تحویل بار. |
Check in |
چک-این |
مراحل تحویل بار و دریافت کارت پرواز. |
Immigration officer |
مأمور مهاجرت |
مسئول چک کردن گذرنامه مسافران. |
Domestic flight |
پرواز داخلی |
|
Departure flight |
پرواز خروجی |
|
Departure time |
زمان پرواز |
|
Departing date |
تاریخ حرکت |
|
Economy class |
کلاس اقتصادی |
بلیط درجه دو که ارزانتر است. |
Fragile |
شکستنی |
بارهای حاوی اشیاء شکستنی. |
Gate |
گیت |
دروازه خروجی به پروازهای مختلف. |
Identification |
شناسایی |
مدارک شناسایی. |
Long-haul flight |
پرواز طولانی |
پروازهای با مسافت زیاد. |
On time |
به موقع |
سر وقت. |
Waiting list |
لیست انتظار |
|
Luggage trolley |
چرخدستی حمل بار |
|
Baggage reclaim/carousel |
نوار نقاله بار |
جایگاه مخصوص تحویل بار و چمدان. |
Liquids |
مایعات |
حمل مایعات بیش از ۱۰۰ میلیلیتر مجاز نیست. |
Destination |
مقصد |
|
IATA |
انجمن بینالمللی حملونقل هوایی |
|
Route |
مسیر |
مسیر پرواز. |
Pilot |
خلبان |
|
Stewardess |
مهماندار خانم |
|
Cabin |
کابین |
کابین هواپیما. |
Overhead bin |
محفظه بالای سر |
فضای بالای صندلی برای وسایل. |
Seat belt |
کمربند ایمنی |
|
Oxygen mask |
ماسک اکسیژن |
|
Life vest/Life jacket |
جلیقه نجات |
|
Armrest |
دسته صندلی |
|
Row |
ردیف |
|
One way ticket |
بلیط یکطرفه |
بلیط برای سفر به یک مقصد بدون بازگشت. |
Jet lag |
خستگی پرواز |
خستگی ناشی از اختلاف زمانی بین مبدا و مقصد. |
Stopover |
توقف بینراهی |
توقف کوتاه در مسیر پرواز. |
Travel agency |
آژانس مسافرتی |
|
Visa |
ویزا |
|
Confirmation |
تاییدیه |
تایید تلفنی رزرو. |
Duty free |
بدون مالیات |
|
Excess baggage |
بار اضافه |
|
Hand luggage |
ساک دستی |
|
Connecting flight |
پرواز اتصال |
تعویض پرواز در مسیر به مقصد نهایی. |
Fly in |
ورود هواپیما به شهر |
|
Fly out |
خروج هواپیما از شهر |
|
Touch down |
نشستن هواپیما |
لحظه برخورد هواپیما با زمین. |
Departures board |
تابلوی پروازهای خروجی |
|
Terminal |
ترمینال |
سالن اصلی فرودگاه. |
سوالات پرکاربرد در گیتهای فرودگاه
با آشنایی با اصطلاحات پرکاربرد فرودگاهی، حالا وقت آن رسیده که با سوالات مهمی که ممکن است در گیتها از شما پرسیده شود، آشنا شویم. پاسخ دقیق و صحیح به این سوالات بسیار حائز اهمیت است، خصوصاً وقتی که اطلاعات شخصیتان را میپرسند. پاسخهای مبهم و نامفهوم ممکن است منجر به جلوگیری از ورود شما به کشور مقصد شود. در ادامه، برخی از سوالات رایج در گیتهای فرودگاه را بررسی میکنیم:
1. May I have your passport, please؟
o میتونم پاسپورتتون رو داشته باشم؟
2. Do you have any bags to check؟
o کیفی برای بازرسی دارید؟
3. Would you like a window seat or an aisle/corridor seat؟
o شما صندلی کنار پنجره میخواهید یا کنار راهرو؟
4. Here’s your boarding pass / This is your boarding pass.
o این کارت پرواز شماست.
5. Your flight leaves from the gate…
o پرواز شما از خروجی شماره … انجام میشود.
پاسخ دقیق به این سوالات کمک میکند که به راحتی مراحل ورود و خروج را طی کنید و سفر بیدغدغهای داشته باشید. این سوالات را مرور کرده و با اطمینان به آنها پاسخ دهید تا از هرگونه مشکل احتمالی جلوگیری کنید.
عبارات متداولی که در سالن انتظار فرودگاه میشنوید
سالن انتظار فرودگاهها معمولاً شلوغ است و گاهی اوقات صدا به صدا نمیرسد، اما توجه به اعلانهای پرواز از اهمیت ویژهای برخوردار است. برای اینکه بفهمید برای پروازتان به کدام گیت بروید، یا آیا هواپیمایتان به زمین نشسته و آماده است تا مسافران را سوار کند، تمامی این اطلاعات از بلندگو اعلام میشود. البته میتوانید از مسئولان مربوطه نیز سوال کنید. در ادامه، برخی از عبارات متداولی که ممکن است در سالن انتظار فرودگاه بشنوید، آمده است:
1. Flight … is now boarding پرواز (شماره پرواز) اکنون در حال سوارکردن مسافران است.
2. Flight … has been cancelled پرواز (شماره پرواز) لغو شده است.
3. Flight …. has been delayed پرواز (شماره پرواز) با تأخیر انجام میشود.
4. Boarding time will begin in about 10 minutes زمان ورود به هواپیما حدود ۱۰ دقیقه دیگر آغاز میشود.
5. Your flight will depart on time پرواز شما به موقع حرکت میکند.
6. Please make your way to Gate … لطفاً به سمت گیت شماره … بروید.
7. The passengers are waiting to board مسافران منتظرند که سوار هواپیما شوند.
8. Flight …. to Iran will leave from gate … پرواز شماره … به ایران از گیت شماره … پرواز میکند.
9. All passengers arriving from Iran can pick up their luggage from carousel 1 تمامی مسافرانی که از ایران وارد میشوند، میتوانند وسایل خود را از روی نوار بار شماره ۱ بردارند.
10. This is the final call for flight TM121 to… این آخرین اعلام برای پرواز (شماره پرواز) به مقصد … است.
11. Your seat number is 18C شماره صندلی شما ۱۸C است.
توجه به این عبارات میتواند به شما کمک کند تا تجربهای بهتر و بدون استرس در فرودگاه داشته باشید.
اصطلاحات پرکاربرد هنگام سفارش غذا در فرودگاه
سالن انتظار فرودگاهها، با وجود مغازهها، کافهها و رستورانهای مختلف، میتواند فرصتی برای گذراندن زمان تا پرواز بعدی باشد. اگر پروازتان به هر دلیلی تاخیر پیدا کند و بخواهید از کافه یا رستورانها غذایی سفارش دهید، میتوانید از این عبارات پرکاربرد استفاده کنید:
1. Where is the restaurant؟ رستوران کجاست؟
2. May I have something to eat/drink؟ میتوانم غذا/نوشیدنی سفارش بدهم؟
3. I would like to order… میخواهم (اسم غذا یا نوشیدنی) سفارش بدهم.
4. May I have the bill؟ میشود صورتحساب را داشته باشم؟
اصطلاحات رایج داخل هواپیما
پس از آشنایی با اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه، حالا وقت آن است که با چند عبارت متداولی که در داخل هواپیما و از مهمانداران میشنوید، آشنا شویم. این عبارات میتوانند به شما کمک کنند تا تجربه سفری راحت و بیدغدغه داشته باشید:
1. Please put your seat in the upright position لطفـاً صندلی خود را به حالت نشسته درآورید.
2. Please fasten your seat belt لطفاً کمربند ایمنی خود را ببندید.
3. Please turn off your electronic devices لطفاً دستگاههای الکترونیکیتان را خاموش کنید.
4. Place your luggage in the overhead compartments لوازم خود را در محفظه بالای سر قرار دهید.
5. There is no smoking on this plane در هواپیما سیگار نکشید.
توجه به این اصطلاحات و عبارات پرکاربرد میتواند به شما کمک کند تا تجربهای بهتر و بدون استرس در فرودگاه و داخل هواپیما داشته باشید.
تفاوت میان Baggage و Luggage با Suitcase و Bag چیست؟
شاید در زبان فارسی تمام این کلمات را به عنوان چمدان یا بار سفر ترجمه کنیم، اما در زبان انگلیسی (حتی بین انگلیسی آمریکایی و بریتیش) تفاوتهای جزئی وجود دارد.
Baggage و Luggage هر دو به مجموعهای از چمدانها و ساکهایی که به عنوان بار در سفر استفاده میکنیم، اشاره دارند. اما در انگلیسی آمریکایی، Luggage برای اشاره به چمدانها و ساکهای خالی به کار میرود و از Baggage برای اشاره به چمدانها و ساکهای پر استفاده میشود. برای اشاره به محل تحویل بار در فرودگاه (جایی که بعد از رسیدن به مقصد بارمان را تحویل میگیریم) از کلمه Baggage Claim استفاده میکنیم.
Suitcase و Bag نیز تفاوتهای جزئی دارند. Suitcase به نوعی از چمدانها و کیفهای بزرگ گفته میشود (معمولاً مستطیلی شکل هستند) اما Bag در هر شکل و اندازهای میتواند باشد.
نتیجهگیری
هرچند همهی ما ذوق یک سفر هیجانانگیز و به یادماندنی داریم، اما با ندانستن یک سری اصطلاحات پرکاربرد و عبارات رایج در فرودگاه و حین پرواز، ممکن است شرایط را برای خودمان سخت کنیم. بهتر است قبل از پروازهای خارجی روی مهارتهای زبانمان کار کنیم تا به مشکل نخوریم، اما اگر با یک سفر خارجی ناگهانی مواجه شدید که فرصتی برای آمادگی قبلی نداشتید، پارسا پرواز با ارائه این لیست میتواند کمک بزرگی برای شما باشد و شما را از نگرانی و سردرگمیهای پیشرو دور کند.
سوالات متداول
. آیا مسلط بودن به زبان انگلیسی برای سفرهای خارجی ضروری است؟
دانستن زبان بینالمللی یکی از نیازهای امروزه برای هر فرد است. اما با دانستن این اصطلاحات پرکاربرد در فرودگاه، آمادگی بیشتری پیدا خواهید کرد.
۲. آیا دانستن تمامی این اصطلاحات کفایت میکند؟
ما به پرکاربردترین اصطلاحاتی که در فرودگاه به گوشتان میخورد، اشاره کردیم. اما هر چه تسلط بیشتری روی زبان داشته باشید، ارتباطی بهتر و راحتتر میتوانید داشته باشید.
۳. بلیط دو طرفه در زبان انگلیسی به چه معناست؟
اگر بخواهید اشاره کنید که بلیط دو طرفه دارید، کافی است بگویید: Two-way ticket
برچسب ها
• تفاوت Baggage و Luggage
• تفاوت Suitcase و Bag
• اصطلاحات پرکاربرد فرودگاهی
• محل تحویل بار فرودگاه
• چمدان خالی و پر
• بار سفر
• اصطلاحات رایج در سفرهای خارجی
• اصطلاحات فرودگاهی
• سفارش غذا در فرودگاه
• رستوران فرودگاه
• عبارات کاربردی داخل هواپیما
• تاخیر پرواز
• امنیت پرواز
• کمربند ایمنی هواپیما
ثبت دیدگاه